Amazon輸入 交渉文

               

やんぞうです。

さて、僕が使っている交渉文は、

121

ショップの場合は、

はじめまして。○○といいます。
私は日本のAmazonで販売しています。

私は強い仕入れ先を探しています。

あなたが、販売している○○という商品は日本でも需要があり
○○個購入したいのですが、ショップでの価格が○○ドルとなっていますが、
お値引きして販売していただけないでしょうか?

もし可能なら商品単価を教えて下さい。

継続的にあなたから購入する事を約束します。

よろしくお願いします。

Hi, this is 00.
It is my first time to contact you.
I am selling items on Amazon in Japan.

I am looking for the strong place where I can purchase from.

The item of OO which you are selling, has a demand
in Japan as well, and I would like to purchase oopc,
but the price at the store is shown as $OO,
I am just wondering if you could give me a better deal.

If possible, please advise me the unit price for this item.

I do promise to you that I will purchase it from you on regular basis.

Thank you for your time and consideration.

イーベイの場合は、

こんにちは。○○を購入した○○事○○といいます。
イーベイに出品している○○という商品をあと○○個購入したいのですが、
イーベイ手数料を割り引いて販売していただけませんか?

もし可能なら商品単価を教えて下さい。
すぐにペイパルより支払いますので、よろしくお願いします。

Hello. This is 00 as 00 who purchased OO.
I would like to purchase OOpc more of item which is called OO
and listed on eBay, I am just wondering if you could sell them to me
by deducting the eBay fee.

If possible, please advise me the unit price for this itme.
I can make payment through PayPal soon.
Thank you for your time and consideration.

こんな感じのメールを送っています。

参考までに、

にほんブログ村 小遣いブログ 海外輸出・輸入ビジネスへ
にほんブログ村

↑ポチって下さい。

輸入とインターネットを使った稼ぎ方のメルマガを始めましたので、僕のアメブロ内のサイドバーから登録する事が出来ます(パソコンからのみ)。



よろしくお願い致します。

コメントを残す